据了解,石家庄肾病医院为促进国际化发展,更好地为国际患者服务,已经配备了英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、意大利语等十几种语种的翻译,并且对每一名翻译严格培训专业知识,为外籍患者提供优质服务奠定基础。“由于中医有很多名词无法直接翻译成外语,刚开始只能给他们比划,解释起来很困哪,后来不断向医生请教药物的治疗原理,翻译起来就轻松多了,关键是患者也能够明白了。”通过这种方式将我国的中医技术与人文科学传播出去,扩大中国对世界产生的影响,是每一位中国人的担当。“我们医院已经迈向国际化的发展道路,每一位翻译都是我们优秀文化的传播员,这个岗位特别重要,对医院的国际化发展有着不可替代的作用。”