新华翻译社总机:4008281111   客服部地址:南大街6号国务院机关第二招待宾馆(国二招)3号楼B5319室
 
机构概况
国家标准
翻译流程
翻译价格
人才信息
联系我们
 
首页>>>新华翻译社>>>石家庄翻译公司

    中国十多年前的翻译服务都是由国家政府、机关、单位、企业内部自行解决的。社会化的翻译服务与机关企业内部的翻译服务相比,服务质量更好、效率更高、人力成本更低。现代化国际机构、企业大多都将翻译服务业务“承包”给专业的翻译公司,就是基于竞争压力和充分利用比较优势做出的理想选择。通过翻译业务的“外包”可以用较低的费用获得优质和高效的翻译公司的服务,翻译公司专业服务外包作为一种新的现代服务业模式,发展势头十分迅猛,交易的规模不断扩大,业务范围不断拓宽,参与的群体不断增多。翻译服务“外包”的快速发展为翻译服务企业的现代化发展提供了机遇,同时也对翻译公司现代化发展提出挑战,提出了更高的要求,推动翻译公司向高素质、专业化、职业化、规模化的方向发展。
    新华翻译社呼吁:面对国际社会和国内对翻译服务的潜在的、巨大的市场需求,翻译服务资源存在地区分布不均匀、单个翻译公司实力不强大、外语翻译人员结构不合理等问题。如何进行有效的资源整合是翻译公司所面临的重要课题。翻译服务公司要通过产业联盟、现代信息技术应用等措施加强翻译服务资源整合开发、合理配置、有效利用,实现资源共享、优势互补,有效地满足市场需求,推动翻译产业良性发展,实现联盟翻译公司合作共赢。
石家庄翻译公司专业为高端客户提供英语、日语、德语、法语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等权威翻译服务。
 
 
 
石家庄翻译公司专业项目团队真诚服务石家庄市、长安区、桥东区、桥西区、新华区、井陉矿区、裕华区、辛集市、藁城市、晋州市、新乐市、鹿泉市、井陉县、正定县、栾城县、行唐县、灵寿县、高邑县、深泽县、赞皇县、无极县、平山县、元氏县、赵县
石家庄翻译公司关键字:This "dual track" in the long term there may be, because on the one hand it has a part of the market mechanism functions, resulting in incentives for producers, between producers and consumers of the normal market transactions rules to ensure a planned economy after the disappearance of active economic专业翻译公司服务最好的 activities; other hand, it not only recognize and retain the existing power structure, but also for the existing power structure into a new economic专业翻译公司服务最好的 interests, in order to consolidate the basis of this power structure , developing it from the impact of market mechanisms, and to continue to exist. Six, leading to "off" the road of society: the prosperous cities and depressed rural areasMost of China's urban residents from the first half of the nineties the economic专业翻译公司服务最好的 prosperity of great interest to obtain for many families, the "off" life seems to have been achieved. When the city embarked on the way to residents' well-off "of the road, half of China's population situation of rural residents do? If the distribution pattern of national income in China today is mainly about by the market mechanism, so as to enhance the force of the market mechanism and dominant in the rural areas, rural residents should benefit more. However, the reality of China to the contrary, despite the city's inefficient state sector, losses, income welfare of their employees, but as "Zhimakaihua steadily high", while the greatest contribution to economic专业翻译公司服务最好的 growth of rural residents should not be have economic专业翻译公司服务最好的 benefits. China's economic专业翻译公司服务最好的 reform started in the rural reform, the success of rural reform, urban economic专业翻译公司服务最好的 reform has brought pressure to create the conditions, so there is a image of the argument - China's reform is taking the "encircling the cities," the road, that dominated the market mechanism to promote the system in rural areas lag behind urban reform. However, the late eighties the state sector "draw" effect but that the state sector focus, system behind the city but have a greater ability to control resources. The state sector "learn" Who's resources? The national economy by the state sector and the composition of non-state sector, state sector to "draw" resources, only from non-state sector "learn." If excluded from the non-state sector of the urban collective quasi-state enterprises, the rural non-state sector, including all labor and 1 / 7 of the urban workforce, then, from non-state sector "draw" resources, equivalent to a large extent from rural "learn" economic专业翻译公司服务最好的 resources, was "learn" the main target is the rural population, that is, China a "city surrounded by rural areas," the results. Why take the "encircling the cities," the road to reform but to produce a "city surrounded by rural areas," the distribution of results?
石家庄翻译公司网站更新:
石家庄翻译公司版权所有