联系方式
收藏本站
建筑工程标书翻译
商务标技术标翻译
标书翻译知识介绍
标书翻译实力
标书翻译质控
标书翻译案例
标书翻译专家
在线标书翻译
公司名称:北京新华翻译服务有限公司
地址:北京国务院机关第二宾馆B座3楼
总机: 4008281111
排版:4006500525
邮箱:xinhuashe@188.com
标书翻译质控
 
标书翻译质控
 
“质量最好,价格最高”,坚持高端定位是新华品牌的核心要素,低价低质、恶性竞争只会让客户对翻译公司失去信心。追求永无止境的高品质翻译需要译员具备很深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程:
unitrans
新华六阶梯质量控制体系

第一阶梯:译文评估承接
分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。

第二阶梯:专业译员翻译
专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从新华全球译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。

第三阶梯:翻译质量监控
项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。

第四阶梯:译文校对排版
汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。

第五阶梯:专家译审修改
专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。

第六阶梯:外籍母语润色
在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。

 
新华严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》:
译文质量标准 Ⅲ类 通用笔译 Ⅱ类 专业笔译 Ⅰ类 高级笔译

译文用途

内容概要、参考资料

一般文件和材料

正式文件、法律文书、出版物

错漏译率

小于5‰

小于2‰

0‰

译员经验

3年以上

5年以上

8年以上

译员学历

硕士以上

硕士以上

硕士以上

行业背景

常识

业内

资深

海外背景

无/短期

中期

长期

译文校对

专家译审

母语润色

译文排版

简单排版

详细排版

出版级别