聊城翻译公司网站fanyi02特点更新:
聊城翻译公司网站论文摘要:在商标能够使厂商区别其产品和他人产品的同时,商标给消费者也提供了选择商品的机会,帮助消费者作出购买决定。他可以确信相同商标的商品来自于同一厂家。在商标法中,商标被定位于识别商品来源,而法律关注的这种来源应当是一致的。商品的同一来源是商标的重要内涵。现代的商标是高度的信息转化器。特别是,同一商标标识了同一质量的产品这一信息,会使消费者在购买商品时获得一种安全感。这种安全感使消费者进入了一个更大的市场,在这个市场中消费者只需要“看商标行事”——认牌购货。可见,在维持商品同一质量基础上获得的安全感,促进了消费者对特定商标商品的青睐。回过头来,厂商也获得了继续维持产品质量的动力。换言之,商标促进了商品生产者提高商品质量并坚持商品质量的一致性。这种在确保商品质量一致性基础上形成的消费者对商标商品的信任感,最终会积极影响到厂商销售此类商品的市场占有率。因而可以说,对商标的法律保护,为公司针对消费者对其商标认可的行为进行投资提供了激励,商标法对生产者为了通过保持产品质量的一致性来维护在消费者中的信誉也提供了激励。因此,商标法服务于保护商标权人和商品的消费者,也提高了在市场中的交易效率。这里,商标法服务于公共利益的私人收获与专利法和著作权法相似。商标成为商标权人的重要资产,也是消费者在市场中的重要识别符号,因为商标提供了一种区别和识别产品的手段。竞争的本质是竞争性产品就其自身的优点获得公众认可的能力。没有商标,竞争性产品的公众识别和认可将是不可能的。并且,当消费者购买商品而不能够获得有关识别产品的信息时,将不会存在有意义的竞争,而这些识别手段则依赖于商标法的建立。在识别功能的基础上产生的商标认知和商标情结,使消费者能够光顾于某一特定的商标商品。这样就能够进一步激发生产者生产这类商标产品。消费者有权在竞争性商品之间作出区分,而商标仅仅是作为一个纯粹的商品来源的指示器,其区别性功能为消费者购买商品的竞争性选择提供了可能。这反映了商标的“竞争的本质”。商标法可以纳入广义的反不正当竞争法范畴。在市场经济条件下,商品生产者和经营者必然需要借助于商标在生产和流通领域开展竞争。这种竞争必须合法,不得损害他人的商标信誉。我国《商标法》对假冒他人注册商标等侵犯商标专用权行为的制裁,就体现了保护合法竞争、制止不正当竞争的目的。商标法以保护商标标识与商品或服务之间的关系,促成公正的工商业竞争秩序为基本职能。商标法所调整的侵犯商标权的行为也是一种违反诚实信用原则和良好的商业道德的不正当竞争行为。在性质上,商标法表现为以确权并加以保护的手段而形成静态方式的制止不正当竞争方式的法律规范。从商标法的历史来看,它与反不正当竞争法一样,都是在侵权行为法的基础上发展起来的,目的是为了鼓励和维护公平竞争。商标侵权,在分享其他人成功商标商誉的伪装下,是一种不正当竞争。考虑到广泛的保护基础,商标侵权的特征可以看成是不正当竞争的一种形式。商标法即服务于规制不正当竞争的目的,以维护商品流通秩序。在制止不正当竞争行为的层面上,商标法在制止将一厂商的商品与另外一个厂商的商品相混淆上有更重要的意义。当然,假定针对厂商的不公平竞争行为需要获得更大的保护,这种保护应当游离于商标法而转向适用不公平竞争法的保护。
聊城翻译公司
聊城翻译公司介绍
翻译流程
翻译速度
质量标准
翻译价格
费用支付
联系方式
聊城翻译公司联系方式
免费电话:
4008281111
电话::
025-84723850
业务邮箱:
xinhuashe@188.com
中国政府部门网站链接
新华社、外交部、专利局、翻译协会
聊城翻译公司集团新闻
公告1:
[聊城专业翻译公司]
[聊城高端翻译企业]
[聊城正规翻译机构]
[聊城权威翻译中心]
新华翻译社>>>
聊城翻译公司
聊城翻译公司推荐
新华翻译社(聊城翻译公司)作为中国知名的专业服务高端客户的正规翻译公司,设有权威的多项目翻译中心,主要从事英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、西班牙语、意大利语等外文翻译服务以及会议、谈判、现场陪同等口译服务,深得聊城地区各政府部门、事业单位、大型企业、大学院校、协会机构等高端客户的广泛好评。聊城翻译公司制订的各类翻译作业流程、翻译质量规范、翻译价格标准和独特运作模式,成了规范聊城翻译企业的模本,这也是我们对聊城翻译事业的贡献。详情请看
《翻译公司介绍》
或来电咨询。
聊城翻译公司八大外语翻译
聊城英语翻译公司[英文与中文的互译]
聊城日语翻译公司[日文与中文的互译]
聊城韩语翻译公司[韩文与中文的互译]
聊城法语翻译公司[法文与中文的互译]
聊城德语翻译公司[德文与中文的互译]
聊城俄语翻译公司[俄文与中文的互译]
聊城西班牙语翻译公司[西班牙文与中文的互译]
聊城意大利语翻译公司[意大利文与中文的互译]
聊城翻译中心网站fanyi02内容更新:中国图书翻译界存在着一个层层转包的固定模式:国家制定图书推广计划、出版社负责策划国家要求的翻译项目、民营公司承接翻译项目、翻译公司具体安排翻译工作、具体的翻译人员负责翻译,最后再一层层地反馈到出版社,再经过不断的反复最终形成一本翻译图书,完整的流程保障完美的质量。
>>>
如何选择最好的聊城翻译公司
聊城翻译公司网站fanyi02新闻更新:申请办理国外学历认证所需资料:一张二寸彩色证件照片;在国外获得的所有学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件;需认证学位的完整、正式成绩单原件及复印件;国外研究学位获得者,如无成绩单,需提供学校或导师开具的相关研究证明原件及复印件,研究证明内容涉及学习起止日期,研究方向,所授予学位等信息;需认证的国外证书和成绩单或研究证明的翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效);申请者留学期间护照(含所有留学期间的签证记录及出入境记录)原件及复印件;若护照上交或丢失,请提供个人有效身份证件(如新护照首页、身份证、户籍证明等)和就读学校注册部门开具的学习经历证明(含学习起止时间、专业、学位等信息)原件及复印件;中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;出国前最后高等教育文凭原件及复印件。如委托他人代理递交认证申请材料,代理人需提供《代理递交认证申请材料委托书》(模板附后)及代理人有效身份证件。详情请咨询我们的专业服务人员。
[品牌翻译为客户创造价值]
[专业翻译为机构塑造权威]
京ICP备08010352号许可证| |
聊城翻译公司
官方网站版权所有
聊城翻译公司| |
聊城翻译中心
免费电话:
4008281111