德州翻译公司网站fanyi02特点更新:
德州翻译公司网站论文摘要:专利申请文件修改是指专利申请人向国家专利行政管理机关提出专利申请以后、专利批准以前对专利文件中的有关技术方案、权利要求及其他问题予以修改的专利申请行为。专利申请人对申请文件修改的主要原因有:使专利申请技术方案更具专利三性;重新确定技术范围;澄清拟解决的技术疑难问题;纠正表述错误等等。专利申请文件的修改分为:发明专利申请文件的修改、实用新型专利申请文件的修改和外观设计申请文件的修改,其中发明专利申请的文件涉及修改法律问题较多且比较疑难。根据《专利法实施细则》第五十一条发明专利申请文件修改可以由申请人主动提出修改,国家专利行政部门也可以自行修改专利申请文件中文字和符号的明显错误。另外,申请人在收到国务院专利行政部门发出审查意见书要求对专利申请文件进行修改的,按照通知书的要求对发明专利申请文件予以修改;这种修改通常称为申请人的被动修改。由此可知,修改的主体有申请人和国务院专利行政部门两个;申请人的修改有主动修改和被动修改两种情形。根据《专利法实施细则》第五十一条的规定,申请人主动提出修改的时间是:对发明专利提出实质审查时和申请人受到国务院专利行政部门发出发明专利申请进入实质审查阶段的通知书三个月内。这样修改的时间规定表面看起来是确定的,实质上只是原则性的规定,随着各个具体的发明专利申请案的具体情况不同而不同。《专利法》第三十五条规定,发明专利申请人可以自申请日起三年内随时向国务院提出对其申请进行实质审查;国务院专利行政部门认为必要时也可以对发明专利申请进行实质审查。国务院专利行政部门会不会认为有必要进行实质审查?什么时候认为有必要进行实质审查?什么条件构成有必要进行实质审查?有关这些问题专利法及其实施细则均没有明确界定, 给人一种不确定的答案。请人根据国务院专利行政部门发出审查意见书对申请文件的被动修改,按《专利法实施细则》的规定来看,授予其可以修改的时间较长,次数也较多。在初步审查阶段,审查员对发明专利申请文件会做出初步审查意见通知书。如果初审合格,申请的发明专利进入实质审查阶段;如果初审不合格,审查员会在初步审查意见书中对申请文件存在不被授权的情况予以说明。申请人应按照初步审查意见书予以修改使申请的发明专利达到被授权的前景。如果申请人的修改克服了原申请文件的缺陷,一般来说初审就会合格,专利进入到实质审查阶段;相反,则会被驳回专利申请,从而结束专利申请程序。在发明专利实质审查阶段,原则上,申请人应按照审查员发出的审查意见书对专利申请文件予以修改,克服原申请文件不被授权的缺陷,使之达到被授予专利权的前景。实质审查阶段,申请人修改次数可以有多次,但审查员通过发出审查意见书指出专利申请存在不被授权的缺陷一般来说不超过两次。如果第一次审查员明确指出以后,专利申请人不作出合理解释或者按要求予以修改,消除不被授权的缺陷,专利申请将会被专利行政部门驳回;如果消除了缺陷,专利申请进一步审查。如果发现有不被授权的情况,国务院专利行政部门一般会驳回专利申请。但在一些具体的专利审查中,审查员也还可以给予申请人的再次修改机会,这种情形在专利审查实务中比较少见。
德州翻译公司
德州翻译公司介绍
翻译流程
翻译速度
质量标准
翻译价格
费用支付
联系方式
德州翻译公司联系方式
免费电话:
4008281111
电话::
025-84723850
业务邮箱:
xinhuashe@188.com
中国政府部门网站链接
新华社、外交部、专利局、翻译协会
德州翻译公司集团新闻
公告1:
[德州专业翻译公司]
[德州高端翻译企业]
[德州正规翻译机构]
[德州权威翻译中心]
新华翻译社>>>
德州翻译公司
德州翻译公司推荐
新华翻译社(德州翻译公司)作为中国知名的专业服务高端客户的正规翻译公司,设有权威的多项目翻译中心,主要从事英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、西班牙语、意大利语等外文翻译服务以及会议、谈判、现场陪同等口译服务,深得德州地区各政府部门、事业单位、大型企业、大学院校、协会机构等高端客户的广泛好评。德州翻译公司制订的各类翻译作业流程、翻译质量规范、翻译价格标准和独特运作模式,成了规范德州翻译企业的模本,这也是我们对德州翻译事业的贡献。详情请看
《翻译公司介绍》
或来电咨询。
德州翻译公司八大外语翻译
德州英语翻译公司[英文与中文的互译]
德州日语翻译公司[日文与中文的互译]
德州韩语翻译公司[韩文与中文的互译]
德州法语翻译公司[法文与中文的互译]
德州德语翻译公司[德文与中文的互译]
德州俄语翻译公司[俄文与中文的互译]
德州西班牙语翻译公司[西班牙文与中文的互译]
德州意大利语翻译公司[意大利文与中文的互译]
德州翻译中心网站fanyi02内容更新:中国图书翻译界存在着一个层层转包的固定模式:国家制定图书推广计划、出版社负责策划国家要求的翻译项目、民营公司承接翻译项目、翻译公司具体安排翻译工作、具体的翻译人员负责翻译,最后再一层层地反馈到出版社,再经过不断的反复最终形成一本翻译图书,完整的流程保障完美的质量。
>>>
如何选择最好的德州翻译公司
德州翻译公司网站fanyi02新闻更新:申请办理国外学历认证所需资料:一张二寸彩色证件照片;在国外获得的所有学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件;需认证学位的完整、正式成绩单原件及复印件;国外研究学位获得者,如无成绩单,需提供学校或导师开具的相关研究证明原件及复印件,研究证明内容涉及学习起止日期,研究方向,所授予学位等信息;需认证的国外证书和成绩单或研究证明的翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效);申请者留学期间护照(含所有留学期间的签证记录及出入境记录)原件及复印件;若护照上交或丢失,请提供个人有效身份证件(如新护照首页、身份证、户籍证明等)和就读学校注册部门开具的学习经历证明(含学习起止时间、专业、学位等信息)原件及复印件;中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;出国前最后高等教育文凭原件及复印件。如委托他人代理递交认证申请材料,代理人需提供《代理递交认证申请材料委托书》(模板附后)及代理人有效身份证件。详情请咨询我们的专业服务人员。
[品牌翻译为客户创造价值]
[专业翻译为机构塑造权威]
京ICP备08010352号许可证| |
德州翻译公司
官方网站版权所有
德州翻译公司| |
德州翻译中心
免费电话:
4008281111