笔译价格数据分析
....翻译公司的费用支出主要是作业人员(含业务接洽人员、翻译人员和翻译辅助人员)的人力成本和公司的整体管理费用(包括写字楼租金、业务接洽费用及各种软硬件投入费用),此费用支出将构成了翻译公司对外报价的基础。从定量测算如下(为计算方便,以一个月100万中文字稿件的英译中为例):
....初译员的作业量约为7万中文字,一审员的作业量约为14万中文字,二审员的作业量约为21万中文字。基本工资:初译员约在2800元,一审员约在3800 元,二审员约在4800元。需14.3名译员,7.14名一审员,4.76名二审员。则14.3*2800+7.14*3800+4.76*4800=90020,翻译人员的成本支出是9万元,还需要辅助制图制表人员、业务接洽人员和项目经理各一名,以上三位,可分别参考初译员、一审员和二审员的工资,则所有人力支出总成本为10.14万元。使用人员相应面积的写字楼等综合管理费用和软硬件设备购置、折旧与维护、水电等等3万元。
....简单综合上述成本和费用,约在13万元,以100万字的中文稿件来算,其报价应在130元/千字以上。
....但如果加进去5.55%的营业税及其他和25%的所得税,还有广告等费用,进行简单折算,成本应在150元/千字左右。(注意,在150报价时,作为翻译公司的经营者其资本增值即利润为零,更不用说考虑对译员、译审员的季度或年度的额外奖励。)
....此外,根据专业难度的增加、交稿时间的紧急等因素,此价格应有不同程度的上浮空间。
....十年前英语翻译报价基本在300元/千字,属于暴利行业,但现在价位已经接近成本底限,属于微利行业。俗话说“一分钱一分货”,翻译公司的报价一定与其规模大小、流程齐否、质量优劣、份额多少、名声好坏直接相关,基本成正比例。
....报价在130元以下时,低于行业正常的直接成本了,基本可以判定为缺少审校环节或者使用廉价的社会兼职人员,甚至是通过偷逃税款等方法来不正规地降低成本。(顺便曝个行业内幕:只要客户提出开具该翻译公司名称的正规发票,基本可以刷掉60%以上的假冒翻译公司,从而避免上当受骗。因为号称翻译公司但实际上不以翻译为主业、工商年检通不过、未经工商注册的冒牌者根本出具不了该“翻译公司”的税务发票)。
....所以:如果严格按照质量控制规范和翻译作业程序进行翻译
英语翻译成本至少在150元/千字左右,报价理当在160元/千字以上!
几千字几万字小稿件,因排版简单审校容易,成本最多可以下降10~15%,报价理当在140元/千字以上!
....上述价格分析是指100万字由近30人协同作业产生的成本,其中初译员翻译环节的价格是40元/千字,占总价的1/4左右。而中介性小型翻译公司使用的兼职翻译,其给兼职翻译费用的行情是60~100元/千字,也就是初译员环节的成本要高出拥有全职译员之大型翻译公司一倍,报价应该比规范翻译公司高出20%左右。但市场上很多“翻译公司”的报价却低于120元/千字,甚至有低于100元/千字的。这只能反映了成本下降的因素:1、没有完整质量控制流程、节省了审校排版等环节的费用;2、使用了比专职译员更低价格的人员作为初译员,比如在校学生,从而牺牲质量降低成本;3、采用最终不支付兼职译员费用的办法,使经营成本降低到零,这是无赖的做法,网络上很多译友在投诉。
建议
遇到翻译公司报价偏高或偏低,请上网查询该“公司”的被投诉情况:
要是有很多网友投诉,那么可能大量使用了社会兼职人员,请敬而远之!
要是不能提供公司名义的发票,那么可能是个小作坊甚至个人中介,请谨慎用之!
|