新华翻译社总机:4008281111   客服部地址:南大街6号国务院机关第二招待宾馆(国二招)3号楼B5319室
 
机构概况
国家标准
翻译流程
翻译价格
人才信息
联系我们
 
翻译中心>>>新华翻译社>>>白银翻译公司

    翻译服务作为一个行业,在我国已经逐渐形成了规模,全国的翻译公司、翻译社、翻译中心和各类翻译服务机构已有上千家。翻译中心包括英文翻译中心、日文、韩文、德文、法文、西班牙文等翻译中心,作为一个新兴的行业,为改革开放、为国家经济工程建设和人们外事活动提供了各类卓有成效的翻译服务,受到了普遍的欢迎。对机械、化工、电子、仪表、医药、电力和石油等传统行业的更新换代,对新兴行业如:IT、计算机、金融、法律等领域的引进发展,翻译服务中心都起到了不可替代的作用。尤其在政府、企业、民间与国际交往的外事翻译中心和涉外经济合作中,翻译中心起到了传播最新知识、传递最新信息、宣传先进文化的桥梁作用。
    新华翻译中心已经形成了一套系统的管理模式,译校编制,装订成册,为用户提供一条龙服务。我们通常重视的三大核心问题,就是质量、周期和价格。如何处理好互相制约的这三大要素,就成了我们日常管理工作的重点。我们翻译中心在工作流程的管理方面,采取了制定作业规范的方式,而不是一般的规章制度,一直是各工序的作业指导书。从总的流程管理,到翻译校对、编排打字,都有各自的行之有效的作业规范。英语、日语、法语、韩语、西班牙语、意大利语翻译中心按国际质量体系保证模式的要求,建立完善的质量体系,就是要结合本单位的实际情况,确定自己的质量方针、质量目标、组织机构、以及所采用的质量体系要素,并规定详尽的实施程序。
白银翻译中心专业为高端客户提供英语、日语、德语、法语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等权威翻译服务。
 
 
 
白银翻译中心专业项目团队真诚服务白银市、白银区、平川区、靖远县、会宁县、景泰县
白银翻译公司关键字:The expected impact of RMB appreciation, international short-term capital (also called the international hot money, which is often in the international or domestic financial markets quickly transferred between the withdrawal of short-term capital, to earn a high profit goal of "hot money"), CP scale into China. People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan said, China's central bank have the ability to hedge, "hot money" due to money supply growth. If you want this speculation, the possibility of failure is great. National Bureau of Statistics figures show that, as of the end of June this year, China's reserves rushed to the highest point in history, reaching $ 346.5 billion, compared with late last year jumped by $ 60.1 billion, the overall size of the second largest in the world after Japan. In the absence of capital market liberalization and RMB convertibility in the case, the main channel of foreign exchange inflows into China is the trade surplus and foreign direct investment. According to the National Bureau of Statistics figures, the first half of this year China's trade surplus was 45 billion U.S. dollars, foreign direct investment of 303 billion dollars. Researcher Wang China Society of Macroeconomics analysis, the first half of China's foreign exchange reserves increased by the normal situation should be about $ 35 billion, it is actually far more than that figure. "China's foreign exchange reserves of $ 25 billion gap exists, is an unprecedented thing." Wang on the "Beijing Review" analysis "to analyze the current situation, this gap is likely to flow into China through various channels, waiting for RMB appreciation arbitrage capital (hot money). " Equivalent to about $ 25 billion last year, China actually used 52.7 billion U.S. dollars of foreign capital to 50%. "$ 25 billion of hot money from the public statistical data analysis, the results, in fact, if the write-off flight with those implied by such funds 'hot money', I estimate the scale of hot money in China is probably one hundred million U.S. dollars in the 350-400 between. "State Information Center, senior economist Chen star of the" Beijing Review "analysis. "From the end use of funds, the current international finance is also difficult to specifically define what is 'hot money', so, how much hot money in China is in the end I am afraid that no one can say." National Development and Reform Commission of Foreign Economic Research Institute Research Assistant Qu Feng-jie, "Beijing Review" said, "should be recognized in China does exist a certain amount of hot money, but because China is still a strict foreign exchange management system, so I personally believe that China's current scale of hot money may not be widely guess so much. " Mainly affected by the expected impact of RMB appreciationChen explained that the star of the 1997 Asian financial crisis, the international market for the expected depreciation of the RMB widespread, affected by, China's domestic capital outflow has been a few years ago, the state foreign exchange control departments has been to prevent and combat capital flight as the focus of the work.
白银翻译公司网站更新:
白银翻译中心版权所有