新华翻译社总机:4008281111   客服部地址:南大街6号国务院机关第二招待宾馆(国二招)3号楼B5319室
 
机构概况
国家标准
翻译流程
翻译价格
人才信息
联系我们
 
首页>>>新华翻译社>>>鹰潭翻译公司

    中国翻译协会是由全国与翻译工作相关的机关、企事业单位、社会团体及个人自愿结成的学术性、行业性非营利组织,是翻译领域唯一的全国性社会团体,由分布在中国内地各省、市、区的单位会员和个人会员组成下设社会科学、文学艺术、科学技术、军事科学、民族语文、外事、对外传播、翻译理论与翻译教学、翻译服务、本地化服务等专业委员会。翻译服务委员会接受国家有关部门委托,先后编制了三部国家标准并均已获得国家质量监督检验检疫总局和国家标准化管理委员会批准:《翻译服务规范 第1部分: 笔译》(GB/T19363.1-2003),《翻译服务译文质量要求》(GB/T19682-2005),《翻译服务规范 第2部分:口译》(GB/T19363.2-2006),及上述三部国家标准的英文版。
    新华翻译社接受中国翻译协会的领导并协助规范翻译行业。强调行业自律和协调、协作。按照自愿、自律、优势互补、资源共享的原则,联合国内的大中型翻译公司和机构,共同推进翻译服务行业规范,有序健康发展。其中第五届会议公布了《翻译服务行业职业道德规范》,与会代表签署了《翻译服务行业诚信公约》。
鹰潭翻译公司专业为高端客户提供英语、日语、德语、法语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等权威翻译服务。
 
 
 
鹰潭翻译公司专业项目团队真诚服务鹰潭市、月湖区、贵溪市、余江县
鹰潭翻译公司关键字:consulting, construction supervision and technical services. The past, because our country is not "WTO" members, many foreign construction enterprises in China can not project construction, can only do the local foreign-funded projects, such as international financial institutions and foreign government loans and some private investment, and there are many restrictions. China's accession to "WTO", foreign construction companies to enter the Chinese construction market, the same, Chinese construction enterprises can enter the international construction market, Chinese construction enterprises which will create favorable conditions for transnational business. Construction market and opening up, China will start some projects to tender in accordance with international practice, there will be more foreign construction enterprises to participate, we will be able to learn international advanced project management methods. This can improve the overall management of China's construction industry and competitiveness, conducive to China's construction industry as soon as possible with international practice, for the Chinese construction multinational enterprises laid a solid foundation.Strengthen policy guidance for China's construction enterprises create the conditions to meet the challenges of internationalization WTO member governments only competition in the market makers, rather than a direct participant in the market competition can not intervene directly in domestic and international market competition. The principles of market economy, the Chinese government should act to accelerate the transformation of government functions, truly separating the construction industry does not directly interfere in China's production and business activities, to further establish construction enterprises in the leading position in the market economy, to enable enterprises to become legal as soon as possible the main body of the entity and market competition. China should speed up the cultivation of standardized construction market, the gradual elimination of regional development affecting the construction industry and ownership barriers between the gradual removal of restrictions and reasonable competition in the provision of local protectionism, optimize the construction market environment. WTO requires member states to implement a unified and transparent foreign trade and economic policy, advocating the Member States grant each other non-discriminatory trade treatment. "WTO" requiring Member States to open the construction market, allowing domestic and foreign construction enterprises in open, fair and non-distorted competition. Accordance with these rules, should accelerate the development and the development of China's market system, standardize the
鹰潭翻译公司网站更新:
鹰潭翻译公司版权所有