新华翻译社总机:4008281111   客服部地址:南大街6号国务院机关第二招待宾馆(国二招)3号楼B5319室
 
机构概况
国家标准
翻译流程
翻译价格
人才信息
联系我们
 
首页>>>新华翻译社>>>新余翻译公司

    中国翻译协会是由全国与翻译工作相关的机关、企事业单位、社会团体及个人自愿结成的学术性、行业性非营利组织,是翻译领域唯一的全国性社会团体,由分布在中国内地各省、市、区的单位会员和个人会员组成下设社会科学、文学艺术、科学技术、军事科学、民族语文、外事、对外传播、翻译理论与翻译教学、翻译服务、本地化服务等专业委员会。翻译服务委员会接受国家有关部门委托,先后编制了三部国家标准并均已获得国家质量监督检验检疫总局和国家标准化管理委员会批准:《翻译服务规范 第1部分: 笔译》(GB/T19363.1-2003),《翻译服务译文质量要求》(GB/T19682-2005),《翻译服务规范 第2部分:口译》(GB/T19363.2-2006),及上述三部国家标准的英文版。
    新华翻译社接受中国翻译协会的领导并协助规范翻译行业。强调行业自律和协调、协作。按照自愿、自律、优势互补、资源共享的原则,联合国内的大中型翻译公司和机构,共同推进翻译服务行业规范,有序健康发展。其中第五届会议公布了《翻译服务行业职业道德规范》,与会代表签署了《翻译服务行业诚信公约》。
新余翻译公司专业为高端客户提供英语、日语、德语、法语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等权威翻译服务。
 
 
 
新余翻译公司专业项目团队真诚服务新余市、渝水区、分宜县
新余翻译公司关键字:based on timely adjustments. China's construction industry should be strengthened with the cooperation of foreign well-known construction companies. Currently, the use of "co-benefits", which is large-scale international projects in recent years, commonly used methods. The first world-famous English Channel tunnel project, contractors compete, some Western countries the joint between the construction companies, but also Western countries, construction companies and construction companies in third world countries combined, and the construction of the Third World countries co. The aim is to play capital, technology, labor, and other areas in order to win in the competition. China's construction industry should be based on their characteristics, adapt to new trends, strengthen cooperation in the expansion joint and develop themselves. China's construction industry to domestic and international construction market competition, in the grasp of foreign contract labor as the main industry, the combination should take the trade, contract labor to set up an entity with a combination of domestic, foreign contract labor service overseas investment combined with the road, continue to expand business and increase overall strength and improve efficiency. The development of Chinese construction enterprises should be based on the overall situation, to accept the basic principles of the WTO agreement and related agreements and to change the passive state, take the initiative to actively participate in WTO activities, participation in multilateral trade based on the positive and the construction companies WTO members cooperation to improve the competitiveness of enterprises, to accelerate the process of internationalization.Intensify structural adjustment, intensive development strategy to accelerate the implementation of internationalAt present, the international construction industry macro environment presents new features, one very important aspect is the worldwide structural adjustment and industrial restructuring on an unprecedented scale. Chinese construction enterprises should intensify structural adjustment, both domestic and international market demand, but also give full play to local strengths and play to adhere to market-oriented principle of close integration of regional advantages. Market as the center, give full play to the guiding role of the market, and constantly adjust the structural model, to optimize the allocation of resources. Carefully study the laws of domestic and international construction market development, mining construction market development potential,
新余翻译公司网站更新:
新余翻译公司版权所有