乌海翻译公司关键字:2, understandingPlant-derived materials often gives the impression of a lower level, which may be due to the current in the "fossil era" of it. For some manufacturers, its performance is poor, mainly because without optimization. Although the public environmental awareness, plant-based product翻译招投标书费用和报价s but still not enough to create market demand to drive technology development. Therefore, the current progress of renewable resources is mainly based on technology-driven results, and only increase to a strong market pull to attract More标书文件涉及到的领域非常的广泛,即使是针对一个项目的标书文件,会包含法律、经济、工程技术、商业等多个相关的专业领域,在投标过程中,无论是招标方还是投标方所需的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合,投标的标书中带有相关的法律要约性质,标书为了详细全面的介绍自己并赢得招标方的信任,需要使用极富影响力的商业用语,所以标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个投标过程中的标书翻译服务应由专业的新华标书翻译公司提供。 investment companies. No impact to change, there will be More标书文件涉及到的领域非常的广泛,即使是针对一个项目的标书文件,会包含法律、经济、工程技术、商业等多个相关的专业领域,在投标过程中,无论是招标方还是投标方所需的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合,投标的标书中带有相关的法律要约性质,标书为了详细全面的介绍自己并赢得招标方的信任,需要使用极富影响力的商业用语,所以标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个投标过程中的标书翻译服务应由专业的新华标书翻译公司提供。 changes. Therefore, if there is no way of economic tilt, it is difficult to change the status quo.Third, the processing problems1, the distribution infrastructure issuesPetrochemical 标书制作行业industry over the years has established a processing and distribution of hydrocarbon-based product翻译招投标书费用和报价s, efficient infrastructure. As the dependence on imported oil, most of the United States is building infrastructure on the coast. Therefore, many of the existing processing equipment is not suitable for the collection of large amounts of plant-based materials. Plant materials are wood processing plants, oil mill and corn wet processing plant for processing, preferably close to their suppliers. To apply large amounts of plant material will need to further integrate the supply and manufacturing. Should be established to develop strengths and priorities of rural development strategies and measures to better encourage More标书文件涉及到的领域非常的广泛,即使是针对一个项目的标书文件,会包含法律、经济、工程技术、商业等多个相关的专业领域,在投标过程中,无论是招标方还是投标方所需的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合,投标的标书中带有相关的法律要约性质,标书为了详细全面的介绍自己并赢得招标方的信任,需要使用极富影响力的商业用语,所以标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个投标过程中的标书翻译服务应由专业的新华标书翻译公司提供。 use of renewable resources.2, separation technologyApplication of plant in the industrial use of a key obstacle is the lack of separation of plant components. Trees has a very complex composition, such as wood cellulose. This component, high strength, but to its separation into useful molecular components is very difficult. Most of the seed crop is harvested product翻译招投标书费用和报价s, they contain carbohydrates, protein, oil and several ten thousand kinds of other components. Usually germination and growth of many cereals can be a good arrangement, and as a raw material for their respective management项目标书翻译 is very difficult. Some remove the coarse fraction of the original process, such as oil extraction and extraction of sugar, etc. have been developed, but how special form of pure carbon-containing protein and component separation, it is still difficult. Plant-based raw materials in a very dilute aqueous solutions often encounter materials, high processing costs and technical difficulties, it is the right problem to be solved. Integrate the reaction and separation processing 外文标书翻译systems (such as catalytic distillation) may be a resolution of the problem. However, the application of such 外文标书翻译systems are limited. But has not yet been developed as a plant-based raw materials in the application. Leaving the plant through the introduction of certain genes to add new components, the More标书文件涉及到的领域非常的广泛,即使是针对一个项目的标书文件,会包含法律、经济、工程技术、商业等多个相关的专业领域,在投标过程中,无论是招标方还是投标方所需的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合,投标的标书中带有相关的法律要约性质,标书为了详细全面的介绍自己并赢得招标方的信任,需要使用极富影响力的商业用语,所以标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个投标过程中的标书翻译服务应由专业的新华标书翻译公司提供。 need for the application of advanced separation technology to recover significant new component. For example, biopolymers present on the development of clean and efficient due to the lack of economically viable technology and limited fractionation. Plant components such as can not be effectively separated, it is impossible to control the characteristics and quality of the final product翻译招投标书费用和报价.
|