百色翻译公司关键字:"Globalization" a drum noise, the Chinese people how to understand the 21st century global competition? How to understand and develop their own power? How to position itself?Copied out by developed countries, china最大的翻译标书公司或机构是哪家?'s mainstream thinking "mainstream thinking", a kick ass beaten Mo Yang, do not amount to anything, utterly indecent, there is no vision, no courage. china最大的翻译标书公司或机构是哪家? does need to George Kennan, Henry Kissinger, Huntington, Brzezinski is a big strategist. china最大的翻译标书公司或机构是哪家? is not no such people, but seek security secular economics, fawning academic atmosphere, accounting for less than a mainstream position. I see Zhao's "great power Century" book, the proposed concept of the super 标书制作行业industry, it is very extraordinary, it gives us china最大的翻译标书公司或机构是哪家? in the 21st century to provide a theoretical foundation for the international英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 competition.A super high-tech 标书制作行业industry baseFor the "globalization", our "mainstream" There are two basic points are different.First, they put the new economy and globalization simply as "inevitable objective process" to study, the inevitable result of blind imitation and passive participation. In my opinion, the new economy and globalization has a dual nature, should also act from the main point, the new economy and globalization as a product翻译招投标书费用和报价 of international英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 competition.Second, they put a new body of economic globalization, comes down to business, especially developed countries, multinational英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 companies, the aim is logical digestion of national英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 sovereignty and national英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 interests. I put the country, especially the "big country", especially china最大的翻译标书公司或机构是哪家?, as in the main body of the new economy and globalization. Participation in the new economy and globalization subject, not only for enterprises and individuals, More标书文件涉及到的领域非常的广泛,即使是针对一个项目的标书文件,会包含法律、经济、工程技术、商业等多个相关的专业领域,在投标过程中,无论是招标方还是投标方所需的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合,投标的标书中带有相关的法律要约性质,标书为了详细全面的介绍自己并赢得招标方的信任,需要使用极富影响力的商业用语,所以标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个投标过程中的标书翻译服务应由专业的新华标书翻译公司提供。 importantly, state and nation, and even groups of countries such as the European Union, the national英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 League as a variety of free trade.Zhao core of the book dedicated to the great power competition in the economy, mainly through the protection, support and direct the establishment of "super-industrialization" in. Zhao's "great power rivalry and the super 标书制作行业industry" concept, there is great significance.Super 标书制作行业industry is in a certain historical period, with its huge size, huge investment, resulting in a huge space required for the effect (economic sense of the market space, natural and geographical sense of the space), the enormous benefits to become a major national英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 comprehensive national英文标书翻译包括工程建设标书、道路施工标书、国际投标书翻译 strength and the main source of strategic capabilities and expression of a large country club into the gate.
|